多言語音声翻訳サービス「VoiceBiz®」(ボイスビズ)の利用シーンや翻訳精度などを検証するため、教育機関で2020年10月から2021年3月まで実証実験を行っていく。この実証実験に参加可能な教育機関を2020年10月から2021年2月末まで募集する。
■音声11言語・テキスト30言語の翻訳が可能
凸版印刷株式会社の「VoiceBiz®」は、急増する訪日外国人や在留外国人との多言語コミュニケーションを支援する音声翻訳サービス。スマートフォンやタブレットにインストールしたアプリを利用し、音声11言語、テキスト30言語の翻訳が可能。あらかじめ翻訳した、行事名や教室名などの固有名詞をサーバに登録することで、より使いやすいサービスにカスタマイズすることができる。
■外国人児童や保護者との意思疎通に課題を抱える教員に
在籍する外国人児童は増加傾向にあり、その国籍も多様化している。教員は外国人児童およびその保護者との意思疎通に大きな課題を抱えている。特に保護者への連絡においては「正しく伝わっていることを確認できない」、「保護者との意思疎通が難しい」、「連絡内容を伝える準備に工夫・時間を要する」といった課題が顕在化している。
■翻訳精度が不足している固有名詞や改善点を洗い出す
今回の実証実験では、小学校や中学校など実際の教育現場で、外国人の児童生徒との生活指導や授業支援、外国人児童生徒の保護者との面談といった様々な場面で「VoiceBiz®」を使用。翻訳精度が不足している固有名詞や改善点を洗い出すことが目的。また、実証実験の結果をもとに、さらに教育機関に向けたサービス提供を目指し、翻訳精度を向上させる。
<参加申し込み方法>
実証期間:2020年10月から2021年3月末
費用:無償
対象機関:小学校、中学校、保育所、幼稚園などの教育機関
募集期間:2020年10月から2020年2月
募集上限:1アカウントにつき10台
参加申し込み方法:下記のメールアドレスに参加申し込みを送る
info-voicebiz@toppan.co.jp
<「VoiceBiz®」概要>
【翻訳可能な言語】
音声翻訳で選択できる言語:11言語
日本語と英語/中国語(普通話)/韓国語/インドネシア語/タイ語/ベトナム語/ミャンマー語/ポルトガル語(ブラジル)/フランス語/スペイン語
テキスト翻訳で選択できる言語:30言語
日本語と英語/中国語(簡体字)/韓国語/台湾華語(繁体字)/アラビア語/イタリア語/インドネシア語/オランダ語/スペイン語/タイ語/デンマーク語/ドイツ語/ヒンディ語/フィリピン語/フランス語/ベトナム語/ポルトガル語/ポルトガル語(ブラジル)/マレー語/ロシア語/ミャンマー語/ウルドゥ語/クメール語/シンハラ語/トルコ語/ネパール語/ハンガリー語/モンゴル語/ラーオ語
【利用方法】
専用アプリをストアからダウンロードし、IDとパスワードの入力で認証を行うだけで、サービスの利用が可能。認証後、翻訳する言語を選択し、端末に向かって話しかけると、選択した言語を簡便に翻訳できる。
【仕様】
OS:iOS 10.3以降 Android 6以降
アプリ入手方法:App StoreおよびGoogle Playよりダウンロード可能。
※本サービスを利用するには別途契約が必要。
※全ての端末での動作を保証するものではありません。
【標準価格】
初期費用10万円 利用料1か月5000円/台
※実証実験に参加後、本サービスを導入の場合、特別価格にて有償サービスへ移行することが可能。